일본인의 생활에서 차(お茶)는 빼놓을 수 없는 존재인데요. 최근에는 차를 이용한 다양한 상품이 나오고 있는데 그중에서도 녹차로 만든 디저트의 인기는 최고입니다. <교토 재발견>에서 소개하는 우지(宇治)는 일본 3대 차 산지 중 한 곳인데요. 고급 차 인 옥로(玉露)와 말차(抹茶)용 찻잎은 입춘 에서 88일째가 되는 5월 2일 무렵에 채취 하는데 이 시기, 우지에서는 다양한 이벤 트가 열립니다. 우지를 방문해 푸른 차밭 의 싱그러움을 만끽하고 녹차로 만든 디저 트도 맛보는 건 어떨까요?
 
 
일본어저널 다음카페
 
   
 
さくらっきー 사쿠랏키
 

  宮城県南部、柴田郡大河原町の観光PRキャラクター「さくらっきー」。 頭を飾るのは、町花に指定されている「桜の花」、顔は町鳥の「白鳥」、体は町木の「梅」の実という妖精で、以下に紹介する町の魅力を全身でPRしています。

  大河原町は全国的にも有名な桜の名所で、町の中心部を流れる白石川の両岸には、約8kmにかけて、およそ1,200本の桜並木が続きます。まだ雪を頂いた蔵王連峰を背景に咲き乱れる桜並木はまさに絶景! 毎年4月中旬頃には大勢の観光客が訪れ、すぐ横を走るJR東北本線の電車もこの区間は「どうぞ花見を楽しんでください」と徐行運転をしてくれます。

  大河原町近辺は、10世紀半ば頃から梅の名所として知られ、現在も梅の産地となっています。特に、町西部の堤地区には3,000本余りの梅の木が植えられいて、3月中旬~4月上旬に美しい花が見頃を迎えると、甘い香りと共に春の訪れを伝えます。6月の梅まつりでは、梅のもぎ取り体験もできます。

  白石川の大河原河川公園には毎年、11月初旬~3月末まで、遠くロシア極東から白鳥が越冬にやって来ます。その数はなんと500羽を超えるとのこと。白石川を中心とする町のイメージにもよく合い、地元の人々はやすらぎを感じるそうです。大河原町をはじめ、白石川地域は古来、白鳥を神の使いとして崇敬する「白鳥信仰」が強く、町内の大高山神社には、信仰伝説に基づいた白鳥大明神が祭られています。


「さくらっきー」のプロフィール

性別は何?:
私は幸運の花を咲かせる妖精なので、性別はありません。
どんな仕事をしてるの?:
大河原町の魅力をWebやイベントなどでPRしています。
特技はあるの?:
早寝早起き、いつでも昼寝、そして、人を喜ばせることです。
最後に一言!:
昨年11月に開催された「ゆるキャラ®グランプリ2017」では、エントリー数1,158体の中で71位でした。初出場の2011年と2016年の各154位が最高でしたので、今回は間違いなく大飛躍でしたね。これからもよろしく~!



  미야기현 남부, 시바타군 오가와라마치의 관광 홍보 캐릭터 ‘사쿠랏키’. 머리 장식은 마을의 꽃으로 지정된 ‘벚꽃’, 얼굴은 마을의 새인 ‘백조’, 몸은 마을의 나무인 ‘매화나무’의 열매인 요정으로 아래에 소개하는 마을의 매력을 온몸으로 홍보하고 있습니다.

  오가와라마치는 전국적으로도 유명한 벚꽃 명소로 마을 중심부를 흐르는 시로이시가와 강의 양쪽 강변에는 약 8km에 걸쳐 1,200여 그루의 벚나무 길이 이어집니다. 아직 눈 덮인 자오 연봉을 배경으로 흐드러지게 핀 벚나무 길은 그야말로 절경! 매년 4월 중순경에는 많은 관광객이 찾아오며 바로 옆을 달리는 JR 도호쿠혼센 열차도 이 구간에서는 ‘자, 꽃놀이를 즐기시기 바랍니다’라는 듯 천천히 운행해줍니다.

  오가와라마치 인근은 10세기 중반 무렵부터 매화 명소로 알려져 지금도 매실 산지입니다. 특히 마을 서부의 쓰쓰미 지구에는 3,000여 그루의 매화나무가 심어져 있어 3월 중순~4월 초에 아름다운 꽃이 절정을 맞이하면 달콤한 향기와 함께 봄이 찾아왔음을 알립니다. 6월에 열리는 우메마쓰리에서는 매실 따기 체험도 할 수 있습니다.

  시로이시가와의 오가와라 하천공원에는 매년 11월 초부터 3월 말까지 멀리 러시아 극동에서 백조가 겨울을 나러 찾아옵니다. 그 수는 무려 500마리가 넘는다고 합니다. 시로이시가와를 중심으로 한 마을의 이미지와도 잘 어울려 지역 주민들은 평온함을 느낀다고 합니다. 오가와라마치를 비롯해 시로이시가와 지역에서는 예로부터 백조를 신의 사자로 숭상한 ‘백조 신앙’이 강해 마을 안의 오타카야마 신사에는 신앙 전설을 바탕으로 한 시라토리다이묘진이 모셔져 있습니다.

‘사쿠랏키’의 프로필

· 성별은 뭐야?: 저는 행운의 꽃을 피우는 요정이라 성별이 없어요.
· 어떤 일을 하니?: 인터넷과 이벤트 등에서 오가와라마치의 매력을 홍보하고 있어요.
· 특기가 있니?: 일찍 자고 일찍 일어나기, 언제라도 낮잠 자기 그리고 사람을 기쁘게 하기예요.
· 좋아하는 음식은 뭐야?: 나타데코코랑 떡 튀김이요.
· 마지막으로 한마디!: 작년 11월에 개최된 ‘유루 캐릭터Ⓡ 그랑프리 2017’에서는 참가한 1,158개 중 71위였어요. 처음 참가했던 2011년과 2016년에 각각 154위였던 게 최고였으니까 이번에는 정말 많이 뛰어올랐죠? 앞으로도 잘 부탁해요~!




ㆍ 飾(かざ)る: 장식하다. 꾸미다
ㆍ 流(なが)れる: 흐르다. 흘러가다
ㆍ 両岸(りょうがん): 강의 양쪽 기슭
ㆍ ~にかけて: ~에 걸쳐
ㆍ およそ: 대강. 대략 <余(あま)り는 남짓. 좀 더 됨>
ㆍ 桜並木(さくらなみき): 벚꽃길
ㆍ 続(つづ)く: 계속되다. 이어지다
ㆍ 頂(いただ)く: (머리에) 이다. 얹다
ㆍ 咲(さ)き乱(みだ)れる: 꽃이 어우러져 피다. 만발하다
ㆍ まさに: 그야말로. 바로. 확실히
ㆍ 大勢(おおぜい): 많은 사람. 여럿
ㆍ 訪(おとず)れる: 방문하다. 찾다
ㆍ 走(はし)る: 달리다
ㆍ 楽(たの)しんでください: 즐겨 주세요 <~て・でください는 ~해 주세요[주십시오]>
ㆍ 徐行運転(じょこううんてん) : 서행 운전
ㆍ 知(し)られる: 알려지다 <知る(알다)의 수동형>
ㆍ 植(う)えられる: 심어지다 <植える(심다)의 수동형>
ㆍ 見頃(みごろ): (꽃 등을) 보기에 딱 좋은[알맞은] 시기
ㆍ 迎(むか)える: 맞이하다. 맞다
ㆍ 香(かお)り: 향기. 좋은 냄새
ㆍ ~と共(とも)に: ~와[과] 함께
ㆍ 伝(つた)える: 전하다
ㆍ もぎ取(と)り: 잡아 뜯음[뗌]. 비틀어 땀
ㆍ 越冬(えっとう): 월동. 겨울을 넘김
ㆍ やって来(く)る: 찾아오다. 다가오다
ㆍ 羽(わ): 새·토끼 등을 세는 단위. 마리 <앞에 오는 숫자에 따라 わ・ば・ぱ로 읽는 법이 달라진다>
ㆍ 超(こ)える: 기준을 넘다. 초월하다
ㆍ 合(あ)う: 어울리다. 조화하다
ㆍ やすらぎ(安らぎ): 평안. 평온함
ㆍ ~を初(はじ)め: ~을[를] 비롯해
ㆍ 使(つか)い: 심부름꾼. 사자
ㆍ 基(もと)づく: 기초를 두다. 의거하다
ㆍ 祭(まつ)られる: 모셔지다 <祭る(모시다)의 수동형>
ㆍ 咲(さ)かせる: 피우다 <咲く(꽃이 피다)의 사역형>
ㆍ 昼寝(ひるね): 낮잠
ㆍ 喜(よろこ)ばせる: 기쁘게 하다 <喜ぶ(기뻐하다)의 사역형>
ㆍ エントリー(entry): (경기·행사 등의) 출장 신청. 참가 등록
ㆍ 体(たい): 사람의 신체나 신불의 상 등을 세는 말. 개
ㆍ 間違(まちが)いなく: 틀림없이. 분명히
ㆍ よろしく: 잘 부탁합니다[부탁해요] <よろしく願(ねが)います의 준말>