일본에는 ‘갓쇼즈쿠리(合掌造り)’라는 전통 건축양식이 있다. 주로 눈이 많이 내리는 지역에서 볼 수 있는데 지붕에 무게가 실리지 않도록 가파르게 만든 모습이 마치 두 손을 모아 합장(合掌)하는 것처럼 보인다고 하여 붙은 이름이다. 기후현(岐阜県)의 시라카와고(白川郷)와 도야마현(富山県)의 고카야마(五箇山)는 옛 모습 그대로의 ‘갓쇼즈쿠리’ 가옥을 보존하 고 있어 유네스코의 세계문화유산으로 지정되었는데 특히 눈 덮힌 겨울날의 풍경이 아름답다고 한다.
 
 
일본어저널 다음카페
 
   
 
쿠션 표현: 부탁하기
 

부탁할 때는 먼저 상대방에게 호감을 얻는 것이 중요하죠?
그럴 때는 문장을 더욱 부드럽게 만들어 주는 쿠션 표현을 활용해 봅시다.


(1) 恐れ入りますが……。 (죄송합니다만…….)

恐れ入りますが、少々お時間をいただけますか。 
(죄송합니다만 잠시 시간을 내주시겠습니까?)

恐れ入りますが、お調べいただけませんでしょうか。 
(죄송합니다만 알아봐 주실 수 없을까요?)

恐れ入りますが、お力を貸していただけませんか。 
(죄송합니다만 협력을[협조를] 부탁드릴 수 없을까요?)

(2) お手数をおかけいたしますが……。 (수고를 끼쳐 죄송합니다만…….)

お手数をおかけいたしますが、どうぞよろしくお願いいたします。
(수고를 끼쳐 죄송합니다만 부디 잘 부탁드립니다.)

お手数をおかけいたしますが、折り返しお電話をいただけますか。
(수고를 끼쳐 죄송합니다만 다시 전화해 주시겠습니까?)

お手数をおかけいたしますが、メモをお願いできますか。
(수고를 끼쳐 죄송합니다만 메모를 부탁드릴 수 있을까요?)

(3) ご多忙中とは存じますが……。(많이 바쁘신 줄 알지만…….)

ご多忙中とは存じますが、ご検討のほど、よろしくお願いします。
(많이 바쁘신 줄 알지만 검토 잘 부탁드립니다.)

ご多忙中とは存じますが、ご回答いただきますようお願いいたします。
(많이 바쁘신 줄 알지만 답장해 주시기 바랍니다.)

ご多忙中とは存じますが、お急ぎ願えませんか。
(많이 바쁘신 줄 알지만 서둘러 주실 수 없을까요?)

(4) ご都合がよろしければ……。(상황이 괜찮으시면…….)

ご都合がよろしければ、来週にもお時間をいただけませんか。
(상황이 괜찮으시면 다음 주에라도 시간을 내주실 수 없을까요?)

ご都合がよろしければ、ぜひご参加くださいませ。
(상황이 괜찮으시면 꼭 참가해 주십시오.)

もしご都合がよろしければ、明日お目にかかりたいのですが。
(만약 상황이 괜찮으시면 내일 뵙고 싶은데요.)

(5) 大変恐縮ですが……。 (정말 죄송합니다만…….)

大変恐縮ですが、打ち合わせの日時の変更をお願いできないでしょうか。
(정말 죄송합니다만 회의 날짜를 변경하도록 부탁드릴 수 없을까요?)

大変恐縮ですが、もう一度お願いできますか。
(정말 죄송합니다만 다시 한번 부탁드릴 수 있을까요?)

大変恐縮ですが、本日中にお返事をいただけますでしょうか。
(정말 죄송합니다만 오늘 중으로 답신을 받을 수 있을까요?)

(6) 差し支えなければ……。 (폐가 되지 않는다면…….)

差し支えなければ、連絡先を教えていただけないでしょうか。
(폐가 되지 않는다면 연락처를 알려 주실 수 없을까요?)

差し支えなければ、アンケートにご協力いただけますでしょうか。
(폐가 되지 않는다면 설문조사에 협력해 주시겠습니까?)

差し支えなければ、お名刺を頂戴できないでしょうか。
(폐가 되지 않는다면 명함을 받을 수 없을까요?)