7월 7일은 1년에 한 번, 견우와 직녀가 만나는 칠석이다. 일본에서는 다나바타 (七夕)라고 하는데 단자쿠(短冊)라는 가 느다란 색종이에 소원을 적은 뒤 대나무 에 매다는 풍습이 있다. 옛날에는 각 가정에서 대나무 장식을 만 들었지만 요즘에는 전철역이나 쇼핑몰 등 사람이 많이 모이는 곳에 가야 볼 수 있는데 특히 센다이(仙台)에서는 상점가 전체를 화려한 다나바타 장식으로 꾸미 는 다나바타 축제가 열려 많은 사람이 찾아온다.
 
 
   
 
ピーちゃん ナッちゃん  피짱 낫짱
 

  今回ご紹介する「ピーちゃん・ナッちゃん」は、特産品の落花生をモチーフにした、八街市のイメージキャラクターです。「豊かなピーナッツ畑のアイドル」として1990年に誕生。黄色い帽子の「ピーちゃん」と、赤い水玉リボンの「ナッちゃん」は恋人同士で、八街市や落花生のPRのために、各地のイベントなどに登場して活躍しています。

  千葉県の北部にある八街に落花生が導入されたのは1896年頃。1949年には落花生の耕作面積が全耕地の約80%を占め、日本一の生産地になりました。この頃から「八街の落花生」が全国に知られるようになりました。また、1953年には、八街の全農家中、落花生栽培戸数は95%を占めるほどにまで発展。現在、収穫量は全国で第1位です。品質の改良・加工方法の改善などを通じて、質量ともに八街の落花生は日本一と言われています。


「ピーちゃん ナッちゃん」のプロフィール

誕生日はいつ?: 11月11日、「ピーナッツの日」です。
どこに住んでいるの?:
八街市内のピーナッツ畑です。
好きなものはなに?:
僕は、スイカやニンジンなど、八街産の野菜類とニンジンジュースが好きです。黄色い麦わら帽子と長靴もお気に入り! そしてナッちゃんは、市の花であるヒマワリや、市指定天然記念物のカタクリの花、落花生の花などが好きです。赤いリボンと靴がお気に入りで、おしゃれが大好きです。
最後に一言!:
「ゆるキャラ®グランプリ2015」では534位。2014年度よりは上がってますけど、2012年度は171位だったのですから、また頑張りたいと思ってます。みんな、応援よろしく~!


  이달에 소개하는 ‘피짱 낫짱’은 특산품인 땅콩을 모티브로 한 야치마타시의 이미지 캐릭터입니다. 1990년에 ‘풍요로운 땅콩밭의 아이돌’로서 탄생. 노란 모자를 쓴 ‘피짱’과 빨간 물방울무늬 리본을 단 ‘낫짱’은 애인 사이로 야치마타시와 땅콩을 홍보하기 위해 각지에서 열리는 행사에 등장해 활약하고 있습니다.

  지바현 북부에 있는 야치마타에 땅콩이 도입된 것은 1896년 무렵. 1949년에는 땅콩을 경작하는 면적이 전체 경작지의 약 80%를 차지해 일본 최고의 생산지가 되었습니다. 이 무렵부터 ‘야치마타의 땅콩’이 전국에 알려지게 되었습니다. 또 1953년에는 야치마타의 전 농가 중 땅콩을 재배하는 가구 수가 95%를 차지할 만큼 발전. 현재 수확량은 전국 1위입니다. 야치마타의 땅콩은 품질 개량과 가공법 개선 등을 통해 질과 양 모두 일본 최고입니다.

‘피짱 낫짱’의 프로필

· 생일은 언제야? : 11월 11일, ‘땅콩의 날’이에요.
· 어디에 살아?: 야치마타 시내의 땅콩밭이요.
· 좋아하는 게 뭐야? : 저는 수박, 당근 등 야치마타에서 나는 채소류와 당근 주스를 좋아해요. 노란 밀짚모자와 장화도 무척 마음에 들어요! 그리고 낫짱은 시의 꽃인 해바라기와 시의 지정 천연기념물인 얼레지 꽃, 땅콩 꽃을 좋아해요. 빨간 리본과 구두를 마음에 들어 하고 꾸미는 것을 굉장히 좋아하죠.
· 마지막으로 한마디!: ‘유루캐릭터Ⓡ 그랑프리 2015’에서는 534위. 2014년도보다는 순위가 올랐지만 2012년에는 171위였으니까 더 노력해야 할 것 같아요. 여러분, 응원 부탁해요~!


ㆍ 落花生(らっかせい) :땅콩 <ピーナッツ(peanut)와 같은 말>
ㆍ モチーフ :(motif. 프랑스어) 모티브. 동기. 계기
ㆍ イメージキャラク :ター 특정 기업 또는 상품의 이미지, 분위기와 어울려 기용한 인물이나 캐릭터
   <image+character. 일본식 조어>
ㆍ 豊(ゆた)か : 풍족함. 풍부함. 많음
ㆍ アイドル(idol) :아이돌. 동경[인기]의 대상
ㆍ 黄色(きいろ)い : 노랗다. 노란 <赤(あか)い는 빨갛다. 빨간>
ㆍ 帽子(ぼうし) : 모자
ㆍ 水玉(みずたま) :물방울
ㆍ 恋人(こいびと) : 연인. 애인
ㆍ イベント(event) : 이벤트. 행사
ㆍ 導入(どうにゅう)される : 도입되다 <導入する(도입하다)의 수동형>
ㆍ 耕地(こうち) :경작지. 경지
ㆍ 占(し)める : 차지하다. 점유하다
ㆍ 知(し)られる : 알려지다. 유명하다 <知る(알다)의 수동형>
ㆍ 戸数(こすう) :가구[호] 수
ㆍ ~を通(つう)じて : ~을 통해
ㆍ ともに : 함께. 같이. 둘 다
ㆍ ~と言(い)われる : ~라는 말을 듣다 <~と言う(~라고 하다)의 수동형>
ㆍ 住(す)む : 살다. 거주하다
ㆍ 好(す)き :좋아함 <大好(だいす)き는 굉장히[무척] 좋아함>
ㆍ 麦(むぎ)わら :밀짚
ㆍ 長靴(ながぐつ) :장화. 부츠
ㆍ (お)気(き)に入(い)り :마음에 듦
ㆍ おしゃれ : 멋을 냄. 꾸밈
ㆍ 一言(ひとこと) : 한마디 말
ㆍ ~より : ~보다
ㆍ 上(あ)がる : 오르다. 높아지다. 나아지다
ㆍ 頑張(がんば)りたい : 열심히 하고 싶다 <頑張る는 분발하다,
  동사의 ます형+たい는 ~하고 싶다>
ㆍ 応援(おうえん) : 응원
ㆍ よろしく : 잘 부탁합니다 <よろしくお願(ねが)いします의 준말>