<NJ FOCUS>에서는 다양한 키워드를 통해 일본의 6월에 대해 알아본다.
장마가 시작되어 무더운 날씨가 이어지면 불쾌지수가 올라가기 마련인데 빗속에 피어난 아름다운 수국(アジサイ)을 보고 바람결에 실려 오는 맑은 풍경(風鈴) 소리를 들으면 잠시나마 더위를 잊을 수 있다.
 
 
   
 
ふるさと納税 고향 납세
 

  都市と地方の格差を是正するため2008年から始まった「ふるさと納税」は、国や居住自治体に納める所得税や住民税の一部が控除される制度。この制度では自治体にお金を寄付した場合、寄付金のうち2,000円を超える部分は所得税や住民税など、実質的に税金の軽減という形でキャッシュバックされる。

  さらに、ふるさと納税を実施する自治体の多くは、寄付してくれた人に対して返礼品を提供している。その中身は牛肉、伊勢エビ、米などの地元の特産品が多いが、中にはパソコン、温泉宿泊券、乗馬レッスンなども。最近では、ふるさと納税支援サイトへの登録やクレジットカード決済を導入する自治体が増え、手軽に寄付できる環境が整ってきている。

  このふるさと納税が、今回の熊本地震でも大いに活用されることになった。地震直後から熊本県に直接寄せられたふるさと納税は、2週間余りで計2億5,000万円を超え、前年度の約2.5倍に達した。そして、この間の寄付数約6,000件のうち2,000件超で、返礼を辞退する申し出があった。寄付金は純粋に復興に役立ててほしいという人が多かったのだ。

  また、ふるさと納税の納付者には、自治体から納税証明書を発行するが、そのための事務的負担は大きい。茨城県境町は2015年9月に水害に遭い、そのときにふるさと納税で募った寄付金に助けられたという。その経験を生かしてふるさと納税に関わる一切の事務処理を代行することで、被災地の負担を減らしたいと考えた。境町では4月16日からの約10日間で、熊本県への寄付が1億円を超えたという。

  도시와 지방의 격차를 줄이기 위해 2008년부터 시작된 ‘고향 납세’는 국가와 거주하는 지자체에 내는 소득세와 주민세 일부를 공제받는 제도이다. 이 제도에서는 지자체에 돈을 기부한 경우 기부금 중 2,000엔을 초과하는 부분은 소득세나 주민세 등 실질적으로 세금을 줄여주는 형태로 현금으로 환급된다.

  또 고향 납세를 실시하는 많은 지자체는 기부해 준 사람에게 답례품을 제공하고 있다. 그 내역으로는 소고기, 이세 새우, 쌀 등의 지역 특산품이 많은데 그중에는 컴퓨터, 온천 숙박권, 승마 레슨 등도 있다. 요즘에는 고향 납세 지원 사이트에 대한 등록이나 신용카드 결제 시스템을 도입하는 지자체가 늘어 간편하게 기부할 수 있는 환경이 갖춰지고 있다.

  이 고향 납세가 이번 구마모토 지진에서도 크게 활용되었다. 지진 직후부터 구마모토현에 직접 접수된 고향 납세는 약 2주 만에 총 2억 5,000만 엔을 넘어 전년도의 약 2.5배에 달했다. 그리고 이 기간에 기부한 약 6,000건 중 2,000건 이상이 답례품을 받지 않겠다는 의사를 밝혔다. 기부금이 온전히 복구에 도움이 되길 바란다는 사람이 많았던 것이다.

  또 지자체에서는 고향 납세 납부자에게 납세 증명서를 발행하는데 그것을 위한 사무적인 부담이 크다. 이바라키현 사카이마치는 2015년 9월 수해를 입었을 당시 고향 납세로 모인 기부금의 도움을 받았다고 한다. 그 경험을 살려 고향 납세에 관한 모든 사무 처리를 대신함으로써 피해지의 부담을 줄여줄 생각이다. 사카이마치에서는 구마모토현에 대한 기부가 4월 16일부터 약 열흘 동안 1억 엔을 넘었다고 한다.


ㆍ ふるさと(故郷) :고향. 예전에 살던 곳
ㆍ 是正(ぜせい)する : 시정하다. 바로잡다
ㆍ 始(はじ)まる : 시작되다. 개시하다
ㆍ 自治体(じちたい) : 지방 자치 단체
ㆍ 納(おさ)める : 납부하다. 내다
ㆍ 超(こ)える : 넘다. 초과하다
ㆍ 形(かたち) : 형태. 형식
ㆍ キャッシュバック(cash back)される : 현금으로 환원되다
ㆍ 返礼品(へんれいひん) : 답례품
ㆍ 地元(じもと) : 그 고장. 그 지방. 자기 생활의 근거지
ㆍ クレジットカード(credit card) : 신용카드
ㆍ 増(ふ)える : 늘다. 증가하다 <減(へ)らす는 줄이다>
ㆍ 手軽(てがる)に : 손쉽게. 간편하게
ㆍ 環境(かんきょう)が整(ととの)う : 환경이 갖추어지다[정비되다]
ㆍ 大(おお)いに : 크게. 대단히. 많이
ㆍ 寄(よ)せられる : 밀려들다. 모여들다 <寄せる(밀려오다)의 수동형>
ㆍ 達(たっ)する : 도달하다. 이르다
ㆍ 辞退(じたい)する : 사퇴하다. 거절[사절]하다
ㆍ 申(もう)し出(で) : 신청. (의견·희망 등을) 말함. 의사 표시
ㆍ 復興(ふっこう) : 재건. 복구. 부흥
ㆍ 役立(やくだ)ててほしい : 유용하게 쓰이기 바라다. 도움이 되기 바라다
  <~てほしい는 ~하기 바라다>
ㆍ 水害(すいがい)に遭(あ)う : 수재를 당하다
ㆍ 募(つの)る : 모으다. 모집하다