아오모리현(青森県) 서부의 히로사키시(弘前市) 중심에 있는 히로사키성(弘前城)은 도호쿠(東北) 지방을 대표하는 성으로서 에도 시대(江戸時代)에 지어진 천수각(天守閣) 등이 남아 있어 국가중요문화재로 지정되어 있다.
매년 2월에는 성 주변에 200여 개의 크고 작은 등불을 장식하는 ‘히로사키성 등롱 축제(弘前城雪燈籠まつり)’가 열려 겨울밤의 설경을 환하게 물들인다.
· 연말이라고 그렇게 서두르면 나까지 산만해지잖아.
· 성미가 급한 그와 있으면 나까지 초조해진다.
· “요즘 어때? 바빠?” “허둥지둥하고 있어. 너는 어때?”
· 아까부터 부산스럽게 뭘 하는 거야! 좀 더 조용히 할 수는 없어?
· “왠지 정신없어 보이네.” “오늘은 할 일이 많아서 굉장히 바쁘거든.”
‘セカセカ’는 조금도 쉴 틈이 없는 듯한 말투나 동작을 나타냅니다. 그런 사람과 만나는 사람도 어수선한 느낌을 받게 되죠.
‘イライラ’는 너무 바쁘거나 자기 마음대로 되지 않아 초조하고 마음이 진정되지 않는 것을 나타냅니다. ‘バタバタ’는 어수선한 모습이나 손발을 쉴 새 없이 움직이는 것을 ‘ドタバタ’는 실내에서 뛰어다니거나 큰 소리를 내며 소란스럽게 행동하는 모습을 나타냅니다.
예문에서 ‘ソワソワ’는 바빠서 정신이 없고 침착하지 못한 모습을 나타냅니다.
ㆍ 気(き)が散(ち)る : 정신이 사납다. 마음이 흐트러지다 ㆍ せっかち :성급함. 안달. 또는 그런 사람 ㆍ もう少(すこ)し : 조금 더 ㆍ 静(しず)かに : 조용히. 잠잠히 ㆍ 何(なん)だか : 왜 그런지. 어쩐지 ㆍ いっぱい : 가득. 잔뜩 ㆍ 挨拶回(あいさつまわ)り : 여기저기 인사하러 돌아다님 ㆍ スケジュール(schedule) : 스케줄. 일정 ㆍ 休(やす)む : 쉬다. 휴식하다 ㆍ 少(すこ)しの間(あいだ) : 잠시 동안. 잠깐 ㆍ 言葉遣(ことばづか)い : 말씨. 말투 ㆍ 接(せっ)する : 접하다. 만나다. 응대하다 ㆍ 落(お)ち着(つ)かない : 안정되지 않다. 어수선하다. 뒤숭숭하다
<落ち着く(안정되다. 침착하다)의 부정형> ㆍ 感(かん)じ : 느낌. 인상 ㆍ 受(う)ける : 받다 ㆍ 思(おも)うとおり : 뜻대로. 생각한 대로 ㆍ 焦(あせ)る : 초조하게 굴다. 안달하다 ㆍ 慌(あわ)ただしい : 어수선하다. 분주하다 ㆍ 暇(ひま) : 틈. 짬. 기회 ㆍ 動(うご)かす : 움직이다. 움직이게 하다 ㆍ 走(はし)り回(まわ)る : 뛰어다니다. 분주히 돌아다니다 ㆍ 音(おと)を立(た)てる : 소리를 내다 ㆍ 騒々(そうぞう)しい : 시끄럽다. 떠들썩하다 ㆍ 気(き)がせく : 정신없다. 마음이 조급해지다