음력 8월 15일(9월 25일)은 민족의 대명 절 추석입니다. 일본에서는 음력 8월 15일을 ‘주고야(十五夜)’라고 하는데 밤과 토란 등의 가을 음식, 억새, 경단을 차려 놓고 보름달을 보는 ‘쓰키미(月見)’라는 풍습이 있습니다. ‘쓰키미’는 달에게 한 해의 수확을 감사하고 이듬해 풍년이 되기를 기원하는 행사였는데 동그란 경단은 달, 억새는 벼 이삭을 상징한다고 하네요.
 
 
일본어저널 다음카페
 
   
 
 

일본어에는 발음이 같지만 다른 한자를 사용하는 말들이 있습니다. 다양한 예문을 통해 일본어 어휘를 더욱 정확하게 공부해봅시다.

しまる・しめる

♦ 締まる・締める: 죄이다·죄다, 긴장하다·다잡다, 닫다 등의 뜻으로 사용합니다

・締まった筋肉をしていますね。スポーツは何をしているのですか。
(근육이 탄탄하네요. 무슨 운동을 하세요?)

・そんな締まらない顔をしていたら、女性にもてないよ。
(그렇게 멍한 표정을 하고 있으면 여성에게 인기를 얻을 수 없어.)

・ネクタイはきちんと締めなさい。 (넥타이를 똑바로 매.)

・(宴会などで)今日は誰に締めてもらおうか?
((연회 등에서) 오늘은 누구에게 마무리해달라고 할까?)




♦ 絞まる・絞める: (목을 압박해) 졸라지다·조르다, (닭 따위의) 목을 비틀어 잡다 등의 의미입니다.

・そんなことをしたら、自分で自分の首を絞めるようなものじゃないか。
(그런 일을 한다면 스스로 자기 목을 죄는 것이나 마찬가지잖아.)

・マフラーで首が絞まって苦しい!。(머플러가 목을 조여서 답답해!.)

・昔、田舎では鶏を絞めるのをときどき見掛けたが、今はどうなんだろう?
(옛날 시골에서는 닭 목을 비틀어 잡는 것을 가끔 봤는데 지금은 어떨까?)




♦ 閉まる・閉める: (문이) 닫히다·닫다 라는 뜻입니다.

・(電車の中などで)ドアが閉まりますので、ご注意ください。
((전철 안 등에서) 문이 닫히니 주의하세요.)

・早く行かないと、銀行のシャッターが閉まってしまうよ。
(빨리 가지 않으면 은행이 문을 닫아 버릴 거야.)

・窓を閉めないと。蚊が入ってくるじゃないか。
(창문을 닫아야지. 모기가 들어오잖아.)