음력 8월 15일(9월 25일)은 민족의 대명 절 추석입니다. 일본에서는 음력 8월 15일을 ‘주고야(十五夜)’라고 하는데 밤과 토란 등의 가을 음식, 억새, 경단을 차려 놓고 보름달을 보는 ‘쓰키미(月見)’라는 풍습이 있습니다. ‘쓰키미’는 달에게 한 해의 수확을 감사하고 이듬해 풍년이 되기를 기원하는 행사였는데 동그란 경단은 달, 억새는 벼 이삭을 상징한다고 하네요.
 
 
일본어저널 다음카페
 
   
 
酷暑 혹서
 

  今年の7月はとにかく暑かった。日本だけでなく、韓国や中国なども同様で、北欧なども異常な暑さだったようだ。

  日本では、例年だと本州は6月初めから10日頃にかけて南から徐々に梅雨入りし、曇りや雨の日が続く。湿度が高く蒸し暑い日が多いが、北の方では肌寒い日もある。梅雨は7月上旬から下旬にかけて明け、暑い晴天の日が続く。   ところが、今年は特に関東で梅雨明けが6月29日と、例年より22日も早かった。東京の最高気温を見ると、6月25日~7月25日までの1カ月間で、30℃を超えなかった日は2日のみ。7月13日~24日までは34℃の日が3日、あとの9日間は35~39℃という猛烈な暑さとなった。都心で39℃を超えた7月23日は、山沿いの青梅市で40.3℃を記録した。

  ほか、全国3地点で40℃以上を観測。この日、気象庁は異例の記者会見を開き、「命に危険を及ぼすレベルで、災害と認識している」と述べた。

  実際、全国で7月9日~22日までに熱中症で救急搬送された人は3万人以上にのぼり、100人近い人が亡くなっている。これも2008年の調査開始以降、最多となった。

  気象庁では、最高気温が25℃以上の日を「夏日」、30℃以上の日を「真夏日」、さらに35℃以上の日を「猛暑日」と呼んでいる。「猛暑日」は、2007年から使用され始めたが、最近では、新聞の見出しなどに「酷暑」や「炎暑」などの言葉がよく使われる。来年以降、40℃以上の日が「酷暑日」という言葉で定着しないよう祈るばかりだ。

  올해 7월은 아무튼 더웠다. 일본뿐 아니라 한국과 중국 등도 마찬가지였고 북유럽 등도 이상하게 더웠던 모양이다.

  예년이라면 일본 혼슈는 6월 초부터 10일 무렵에 남쪽부터 서서히 장마가 시작되어 구름이 많고 비 오는 날이 이어진다. 습도가 높고 무더운 날이 많지만 북쪽 지역은 쌀쌀한 날도 있다. 장마는 7월 초부터 말에 걸쳐 끝나고 덥고 맑은 날이 이어진다.

  그런데 올해는 특히 간토에서 예년보다 22일이나 이른 6월 29일에 장마가 끝났다. 도쿄의 최고 기온을 보면 6월 25일에서 7월 25일까지 한 달 사이에 30℃를 넘지 않은 날은 단 이틀. 7월 13일에서 24일까지는 34℃인 날이 3일, 나머지 9일 동안은 35~39℃의 맹렬한 더위였다. 도심에서 39℃를 넘은 7월 23일, 산기슭에 있는 오우메시에서는 40.3℃를 기록했다.

  그밖에도 전국 세 곳에서 40℃ 이상이 관측되었다. 이날 기상청은 이례적으로 기자회견을 열어 ‘생명이 위험할 수 있는 수준이며 재해로 보고 있다’고 말했다.

  실제로 7월 9일에서 22일까지 전국에서 열사병으로 응급실에 실려간 사람은 3만 명이 넘었고 100여 명의 사람이 사망했다. 이것도 2008년 조사를 시작한 이래 가장 많았다.

  기상청에서는 최고 기온이 25℃ 이상인 날을 ‘나쓰비(여름날)’, 30℃ 이상인 날을 ‘마나쓰비(한여름날)’, 나아가 35℃ 이상인 날을 ‘모쇼비(폭염 날)’라고 한다. ‘모쇼비’는 2007년부터 사용하기 시작했는데 최근 신문 헤드라인 등에는 ‘혹서’나 ‘불볕더위’ 등의 단어를 많이 사용한다. 내년 이후 40℃ 이상인 날이 ‘혹서 날’이라는 말로 자리 잡지 않기를 바랄 뿐이다.

ㆍ とにかく :하여간. 아무튼. 좌우간
ㆍ 暑(あつ)い :덥다 <暑(あつ)さ는 더위, 蒸(む)し暑(あつ)い는 무덥다>
ㆍ 同様(どうよう) :같음. 마찬가지
ㆍ ~から~にかけて :~부터 ~에 걸쳐
ㆍ 梅雨入(つゆい)り :장마가 시작됨 <梅雨明(つゆあ)け는 장마가 끝남>
ㆍ 続(つづ)く :뒤따르다. 이어지다
ㆍ 肌寒(はださむ)い :쌀쌀하다
ㆍ 晴天(せいてん) :맑게 갠 하늘
ㆍ 超(こ)える :(기준을) 넘다
ㆍ のみ :오직 그것뿐. ~만 <ばかり는 ~뿐>
ㆍ 山沿(やまぞ)い :산기슭에 면해 있음. 산간 지역
ㆍ 記者会見(きしゃかいけん)を開(ひら)く :기자회견을 열다
ㆍ 危険(きけん)を及(およ)ぼす :위험을 초래하다
ㆍ レベル(level) :레벨. 수준
ㆍ 述(の)べる :말하다. 진술하다
ㆍ 熱中症(ねっちゅうしょう) :열중증. 고온·고열로 인해 더위를 먹음
ㆍ 救急搬送(きゅうきゅうはんそう) :구급차를 이용해 부상자 등을 의료시설로 이동시킴
ㆍ のぼる :달하다. (상당히 많은 수량이) 되다
ㆍ 亡(な)くなる :사망하다 <死(し)ぬ(죽다)의 완곡한 표현>
ㆍ 猛暑(もうしょ) :심한 더위 <酷暑(こくしょ)는 혹서. 몹시 심한 더위, 炎暑(えんしょ)는 붙볕더위>
ㆍ 見出(みだ)し :표제어. 헤드라인
ㆍ 祈(いの)る :바라다. 기원하다