일본의 여름은 축제의 계절. 전국 곳곳에서 마을 축제인 마쓰리(祭り)가 열려 떠들썩하고 해가 지면 화려한 불꽃놀이(花火)가 밤하늘을 물들인다. 최근에는 축제나 불꽃놀이를 보기 위해 일본을 찾는 사람도 많다고 하는데 올여름 일본 여행 계획이 있다면 자치단체나 관광청 홈페이지에서 축제가 있는지 확인해 보는 것도 좋을 듯하다.
 
 
일본어저널 다음카페
 
   
 
 

일본어에는 발음이 같지만 다른 한자를 사용하는 말들이 있습니다. 다양한 예문을 통해 일본어 어휘를 더욱 정확하게 공부해봅시다.

1. こえる・こす

♦ 越える・越す: 어느 장소·지점·시간을 지나 다른 곳으로 이동한다는 뜻입니다.

・ここを越えると茨城県に入ります。 (이곳을 지나면 이바라키현으로 들어갑니다.)

・彼はもう選手としての絶頂期を越えてしまったようだ。
(그는 이제 선수로서 전성기가 지나 버린 것 같다.)

・旅先で年を越すのもいい思い出になります。 (여행지에서 해넘이를 하는 것도 좋은 추억이 됩니다.)

・おかげさまで、困難を乗り越えることができました。 (덕분에 난관을 극복할 수 있었습니다.)




♦ 超える・超す:어느 기준·범위·정도를 웃돈다는 뜻입니다.

・あの超高層ビルは、現代の技術水準を超える建築物です。
(저 초고층 빌딩은 현대 기술 수준을 넘어선 건축물입니다.)

・東北地方太平洋沖地震は、想定を超える大きな災害をもたらしました。。。
(도호쿠 지방 태평양 연안 지진은 예상을 넘어서는 큰 재해를 발생시켰습니다.)

・人口が1億人を超す国は、何カ国くらいあると思いますか?
(인구 1억 명이 넘는 나라가 몇 개나 있을 거 같으세요?)



2. さがす

♦ 探す: 필요한 것을 찾는다는 의미입니다.

・何を探しているの? (뭘 찾고 있니?)

・社からなるべく近い所でいい貸家がないか探しているんだ。
(회사에서 가능한 한 가까운 곳에 괜찮은 집을 빌리 수 있을지 찾고 있어.)




♦ 捜す:소재를 알 수 없는 물건이나 사람을 찾는다는 의미입니다.

・ひき逃げ事件の目撃者を捜しています。 (뺑소니 사고의 목격자를 찾고 있습니다.)

・ポケットを全部捜してみたが、切符は出てこなかった。
(주머니를 모두 찾아 보았지만 표는 나오지 않았다.)