일본의 여름은 축제의 계절. 전국 곳곳에서 마을 축제인 마쓰리(祭り)가 열려 떠들썩하고 해가 지면 화려한 불꽃놀이(花火)가 밤하늘을 물들인다. 최근에는 축제나 불꽃놀이를 보기 위해 일본을 찾는 사람도 많다고 하는데 올여름 일본 여행 계획이 있다면 자치단체나 관광청 홈페이지에서 축제가 있는지 확인해 보는 것도 좋을 듯하다.
 
 
일본어저널 다음카페
 
   
 
ポテくまくん 포테쿠마 군
 

  2015年1月11日、埼玉県秩父市で行われた成人式で、サプライズがありました。前年の夏から募集していた同市の新しいイメージキャラクターが発表されたのです。これが「ポテくまくん」のデビューでした。市内の小・中学校の全児童・生徒の最終投票により、多くの支持を得て誕生したのです。

  「ポテくまくん」は、埼玉県北西部の秩父地方の郷土料理「みそポテト」をモチーフにした、クマの妖精です。みそポテトが大好きで、これさえあればゴキゲン! みそポテトは、ジャガイモの天ぷらに甘めの味噌だれを掛けたもので、おかずやおやつ、おつまみとして定番の秩父の名物料理です。

  あれから3年半、「ポテくまくん」は現在、秩父市宣伝部長として、多くのイベントなどに登場して活躍中です。

  さて、秩父市は、周囲を山岳や丘陵に囲まれた盆地に位置しています。市域の87%は森林で、ほとんどは秩父多摩甲斐国立公園や県立自然公園の区域に指定されています。また、秩父地方は、大小合わせて年間400もの祭りがあるということでも有名です。


「ポテくまくん」のプロフィール

どんな性格なの?
普段はテンション低めで、照れ屋さんです。 みそポテトがなくなると元気もなくなります。
好きな食べ物はなに?:
もちろん、みそポテト! 甘さがやや強い味噌が好きです。食べ始めるとやめられませーんよ。
特技はある?:
ジャガイモの皮の早むきです。
趣味はなに?:
温泉、札所巡り、山歩き、そして、人間観察です。秩父にハイキングやサイクリングなど、観光に来ている人を物陰からじーっと見ているんです。
最後に一言!:
昨年11月に開催された「ゆるキャラ®グランプリ2017」では、参加した1,158体のうち、第12位でした。初参加の2015年が94位、2016年が76位でしたから、大奮闘でしたね! 今年も応援よろしく~!



  2015년 1월 11일, 사이타마현 지치부시에서 성인식이 열렸는데 깜짝 이벤트가 있었습니다. 전년도 여름부터 모집한 지치부시의 새로운 이미지 캐릭터를 발표한 것입니다. 이것이 ‘포테쿠마 군’의 데뷔였습니다. 시내 초·중 학교에서 전 아동·학생의 최종 투표를 통해 많은 지지를 받아 탄생했습니다.

  ‘포테쿠마 군’은 사이타마현 북서부 지치부 지방의 토속 요리 ‘미소포테토’를 모티브로 만든 곰 요정입니다. 미소포테토를 굉장히 좋아해서 이것만 있으면 신이 납니다! 미소포테토는 감자튀김에 달콤한 된장 소스를 뿌린 음식으로 반찬이나 간식, 안주로도 즐겨 먹는 명물 요리입니다.

  그로부터 3년 반, 현재 ‘포테쿠마 군’은 지치부시 홍보부장으로서 다양한 행사 등에 등장 하며 활약하고 있습니다.

  한편 지치부시는 주위가 산과 언덕으로 둘 러싸인 분지에 있습니다. 시의 87%는 산림으 로 대부분 지치부 다마카이 국립공원과 현립 자연공원 구역으로 지정되었습니다. 또한 지치 부 지방은 크고 작은 마쓰리가 연간 400개나 열리는 것으로도 유명합니다.

‘포테쿠마 군’의 프로필

· 어떤 성격이야?: 평소에는 얌전하고 부끄럼을 많이 타요. 미소포테토가 떨어지면 힘도 없어지죠.
· 좋아하는 음식이 뭐야?: 물론 미소포테토! 단맛이 살짝 강한 된장을 좋아해요. 먹기 시작하면 멈출 수 없어요.
· 특기가 있니?: 감자껍질 빨리 벗기기요.
· 취미는 뭐야?: 온천, 후다쇼 순례, 등산 그리고 사람 관찰이에요. 보이지 않는 곳에서 지치부에 하이킹이나 사이클링 등을 하러 온 관광객을 계속 지켜본답니다.
· 마지막으로 한마디!: 작년 11월에 열린 ‘유루 캐릭터Ⓡ 그랑프리 2017’에서는 참가한 1,158개 중 12위였어. 처음 참가한 2015년에 94위, 2016년에는 76위였으니까 엄청나게 노력했죠! 올해도 응원 잘 부탁해요~!




ㆍ 行(おこな)われる : 시행되다. 열리다 <行う(행하다)의 수동형>
ㆍ サプライズ(surprise) : 놀라게 하는 것. 깜짝 이벤트
ㆍ 新(あたら)しい : 새롭다
ㆍ デビュー(début. 프랑스어) : 데뷔. 첫 출연[등장]
ㆍ 生徒(せいと) : 학생 <특히 중·고등학생>
ㆍ ~により : ~에 따라[의해]
ㆍ 支持(しじ)を得(え)る : 지지를 받다[얻다]
ㆍ 郷土料理(きょうどりょうり) : 향토[토속] 요리
ㆍ モチーフ(motif. 프랑스어) : 모티브. 동기. 계기
ㆍ 大好(だいす)き : 매우 좋아하는 모양
ㆍ これさえ: 이것만
ㆍ ゴキゲン(ご機嫌) : 기분이 아주 좋은 모양
ㆍ 天(てん)ぷら : 튀김
ㆍ 甘(あま)め : 단맛이 약간 강한 것. 또는 그 상태
ㆍ 味噌(みそ)だれを掛(か)ける : 간장 소스를 뿌리다[끼얹다]
ㆍ おかず(御数) : 반찬. 부식
ㆍ おやつ : 간식
ㆍ おつまみ : 간단한 안주 <おつまみもの의 준말>
ㆍ 定番(ていばん) : 유행을 타지 않고 늘 잘 팔리는 대표 상품
ㆍ イベント(event) : 이벤트. 행사
ㆍ 囲(かこ)まれる : 둘러싸이다 <囲む(둘러싸다)의 수동형>
ㆍ ほとんど : 대부분. 거의
ㆍ 大小(だいしょう) : 대소. 큰 것과 작은 것
ㆍ 合(あ)わせる : 합치다
ㆍ テンション(tension) : 정신적인 긴장. 기분
ㆍ 低(ひく)め : 좀 낮음[낮은 모양]
ㆍ 照(て)れ屋(や) : 자수줍음을 잘 타는 사람
ㆍ 元気(げんき) : 활력. 기력
ㆍ 食(た)べ始(はじ)める : 먹기 시작하다 <동사의 ます형+始める는 ~하기 시작하다>
ㆍ やめられない : 그만둘 수 없다 <やめる(그만두다)의 가능부정형>
ㆍ 皮(かわ)の早(はや)むき : 껍질을 빨리 벗김
ㆍ 札所巡(ふだしょめぐ)り : 사찰 순례자가 참배의 표시로 주는 패를 받으러 돌아다님
ㆍ 山歩(やまある)き : 산을 거닒. 등산
ㆍ ハイキング(hiking) : 하이킹 <サイクリング(cycling)는 사이클링>
ㆍ 物陰(ものかげ) : 가려서 보이지 않는 곳. 그늘
ㆍ じーっと : 몸이나 시선을 움직이지 않는 모양. 꼼짝 않고. 가만히
ㆍ 体(たい) : 사람의 신체나 신불의 상 등을 세는 말. 개
ㆍ よろしく : 잘 부탁합니다[부탁해요] <よろしく願(ねが)います의 준말>