우리나라는 2월에 졸업해 3월에 입학하지만 일본은 3월에 졸업해 4월에 입학합니다. 그래서 입학식과 졸업식 하면 벚꽃이 떠오른다고 하네요. 한편 일본의 초등학생은 6년 동안 란도셀(ランドセル)이라는 가죽가방을 메다가 중학생이 되면 한쪽 어깨에 메는 가방을 사용하는데요. 정든 란도셀과 이별하는 것은 아쉽지만 새로운 시작에 대한 설렘이 더 크겠죠?
 
 
일본어저널 다음카페
 
 
   
 
 
大学の卒業式  대학의 졸업식
 
    韓国の卒業シーズンはいつですか? 日本は3月が卒業シーズンです。ですから3月は別れ、旅立ちのシーズンで、少し寂しい気持ちにもなります。

  大学の卒業式には何を着ますか? ガウンを着て、角帽をかぶりますか? 日本は基本的に自由です。スーツを着る人も多いですが、女性は袴姿で出席する人が多いです。着物は普段から着る人もいますが、袴は卒業式ぐらいです。だから、袴はレンタルをします。そのため、卒業式の前はあちこちのレンタル着物の店の広告が目に入ります。レンタルと言っても、自分で着ることはなかなか難しいので、借りて、着付けもしてもらいます。

  また、お店でそれに合うヘアスタイルにしてもらうので、結構な金額を払わなければなりません。お店では昔はなかったような色とりどりの袴を借りることができます。事前にたくさんの柄や色の中からお気に入りの着物と袴を選び、卒業式を迎えます。最近では、女性に影響されてか、男性も袴姿で卒業式に出席する人もいます。

  さて、京都で最高峰の大学、京都大学の卒業式は面白いですよ。一度インターネットで「京都大学 卒業式」で画像検索をしてみてください。……どうですか? コスプレの画像が出てきましたか? これは1990年代半ばから始まったようで、年々コスプレのクオリティも上がってきて、にぎやかになっています。

  京都大学は「自由な学風」で有名です。東京大学でも京都大学でも教壇に立ったことのある解剖学者の養老孟司は『京都の壁』という本の中で京都大学と東京大学を比べ、「東大は、学生が『先生、そんなことを言っていいのですか』というような大学、つまり、『東大はこうでなければならない』という基準のようなものがあって、それを学生自身も自覚しているわけです。実学と常識を学ぶのが東大」「京大で楽だったのは、そういった『ともあろう者』がなかったからです。学生の反応も先生の雰囲気も、とても自由でした。世間から落ちこぼれた変わり者も受け入れてくれるところでした」と書かれています。

  「ともあろう者」というのは、「ここにいる人はこうだ」というイメージや固定観念で考えられている人のことです。このように自由な校風のため、京都大学の卒業式にコスプレで行ってもだれにも注意されないのだそうです。

  みなさん、卒業式シーズンに京都に来てみてください。華やかな袴姿や京都大学のコスプレを楽しんでみてはいかがですか?


  한국의 졸업 시즌은 언제인가요? 일본은 3월이 졸업 시즌입니다. 그래서 3월은 작별, 새로운 출발의 시기라 조금 쓸쓸한 마음이 들기도 합니다.
  대학 졸업식에서는 어떤 옷을 입나요? 가운을 입고 학사모를 쓰나요? 일본은 기본적으로 자유입니다. 정장을 입는 사람도 많지만 여성은 하카마 차림으로 참석하는 사람이 많습니다. 기모노는 평소에 입는 사람도 있지만 하카마는 졸업식 정도입니다. 그래서 하카마는 대여합니다. 때문에 졸업식 전에는 여기저기 기모노 대여 가게의 광고가 눈에 띕니다. 대여라고 해도 혼자 입기는 꽤 어려워서 빌린 다음 입혀주는 서비스를 받습니다.

  또 가게에서 하카마에 어울리는 머리 모양으로 세팅해야 해서 꽤 많은 돈을 내야 합니다. 가게에서는 옛날에는 없었을 듯한 형형색색의 하카마를 빌릴 수 있습니다. 미리 여러 가지 무늬와 색깔 중에서 마음에 드는 기모노와 하카마를 골라 졸업식을 맞이합니다. 최근에는 여성에게 영향을 받은 것인지 남성도 하카마 차림으로 졸업식에 참석하는 사람이 있습니다.

  그런데 교토 최고의 대학, 교토대학의 졸업식은 재미있습니다. 인터넷에서 ‘교토대학 졸업식’으로 이미지를 한 번 검색해보세요. 어떤가요? 코스프레의 이미지가 나왔나요? 이것은 1990년대 중반부터 시작된 듯한데 해가 갈수록 코스프레의 수준도 높아져 많은 사람이 모이게 되었습니다.

  교토대학은 ‘자유로운 학풍’으로 유명합니다. 도쿄대학과 교토대학에서 교단에 선 경험이 있는 해부학자 요로 타케시는 『교토의 벽』이라는 책에서 교토대학과 도쿄대학을 비교하며 ‘도쿄대학은 학생이 “선생님, 그런 말을 해도 됩니까?”라고 말할 듯한 대학, 즉 ‘도쿄대학은 이래야만 한다’는 기준 같은 것이 있고 학생 자신도 그것을 알고 있습니다. 실학과 상식을 배우는 것이 도쿄대학’, ‘교토대학에서 편했던 것은 그러한 ‘마땅히 그러해야 할 사람’이 없었기 때문입니다. 학생의 반응도 선생님의 분위기도 무척 자유로웠습니다. 세상에서 낙오된 괴짜도 받아들여 주는 곳이었습니다.’라고 썼습니다.

  ‘마땅히 그러해야 할 사람’이란 ‘이곳에 있는 사람은 이렇다’라는 이미지와 고정 관념에서 연상되는 사람을 말합니다. 이렇듯 자유로운 교풍 때문에 교토대학의 졸업식에 코스프레 차림으로 가도 아무도 주의를 주지 않는다고 합니다.

  여러분, 졸업식 시즌에 교토에 와보세요. 화려한 하카마 차림과 교토대학의 코스프레를 즐겨 보면 어떨까요?

ㆍ 始(はじ)まる : 시작되다
ㆍ 別(わか)れ: 헤어짐. 이별
ㆍ 旅立(たびだ)ち: 여행길에 오름
ㆍ 寂(さび)しい: 쓸쓸하다. 적적하다. (슬프고) 외롭다
ㆍ 気持(きも)ち: 마음(가짐). 기분. 감정
ㆍ 着(き)る : 입다
ㆍ 角帽(かくぼう) : 사각모 <졸업식 등에서 쓰는 모자>
ㆍ かぶる: 쓰다
ㆍ 袴(はかま) : 일본 전통 옷에서 겉에 입는 주름 잡힌 하의. 메이지(明治) 시대 여학생의 교복
ㆍ レンタル(rental) : 렌털. 임대 <借(か)りる는 빌리다. 꾸다>
ㆍ 目(め)に入(はい)る : 눈에 들어오다. 보이다
ㆍ なかなか : (부정과 함께 쓰여) 좀체. 그리 간단히는
ㆍ 難(むずか)しい: 어렵다
ㆍ 着付(きつ)け : 옷을 (법식에 따라) 잘 입혀 줌. 또는 그 매무새
ㆍ 結構(けっこう) : 제법
ㆍ 払(はら)う: (돈을) 내다. 지불하다
ㆍ 色(いろ)とりどり : 형형색색. 여러 가지 색
ㆍ お気(き)に入(い)り: 마음에 듦. 또는 그런 사람
ㆍ 迎(むか)える: 맞이하다
ㆍ 面白(おもしろ)い : 재미있다
ㆍ コスプレ: 코스프레 <コスチューム・プレー(costume+play)의 준말로
   만화에 나오는 인물들을 본따 가장하는 사람이나 행위>
ㆍ 半(なか)ば : 중앙. 중간
ㆍ にぎやか: 활기참. 북적임
ㆍ 比(くら)べる: 비교하다. 대조하다
ㆍ 学(まな)ぶ: 배우다
ㆍ ともあろうもの: (사람을 지칭하는 말을 받아 그의 행위에 부정적인 입장을 취함) 그러한 사람
ㆍ 落(お)ちこぼれる : 뒤떨어지다
ㆍ 変(か)わり者(もの): 괴짜. 기인
ㆍ 受(う)け入(い)れる: 받아들이다
ㆍ 楽(たの)しむ: 즐기다. 낙으로 삼다
ㆍ いかがですか: 어떻습니까 <いかが는 どう(어떻게)의 존경형>