(1) はい、お呼びでしょうか。(네, 부르셨습니까?)
はい、何でしょうか。(네, 무슨 일이세요?)
はい、どのようなご用件でしょうか。(네, 어떤 용건이신지요?)
はい、どうなさいましたか。(네, 무슨 일이신가요?)
(2) あれから、どうなったかな? (그다음에 어떻게 됐지?)
あれから、どうなってる? (그다음에 어떻게 됐어?)
あれから、どうなりましたか。 (그다음에 어떻게 됐나요?)
あれから、どうなりましたでしょうか。 (그다음에 어떻게 됐습니까?)
(3) 申し訳ありませんが、これから接客がありまして。 (송구하지만 지금부터 손님을 맞아야 해서요.)
申し訳ありませんが、お客様がいらっしゃいまして。(송구하지만 손님이 오셔서요.)
すみませんが、今お客様を待たせておりまして。(죄송하지만 지금 손님이 기다리고 있어서요.)
すみませんが、今接客で手が離せないんですが。
(죄송하지만 지금 손님 맞이 때문에 다른 일을 할 수 없어서요.)
(4) 2時頃からでもよろしいでしょうか。(2시 무렵부터라도 괜찮겠습니까?)
1時間ほど、お待ちいただけませんか。(1시간 정도 기다려 주시겠습니까?)
少々お待ちいただけませんか。(잠시만 기다려 주시겠습니까?)
少々お待ちください。(잠시만 기다려 주십시오.)
(5) 技術セミナーのお話でしょうか。 (기술 세미나 말씀이십니까?)
技術セミナーのお話ですか。 (기술 세미나 말씀이세요?)
技術セミナーのお話ですね。 (기술 세미나 말씀이군요.)
技術セミナーのお話でございますか。 (기술 세미나 말씀이신지요?)
(6) どれにも長所も短所もありますので。(모두 장점도 단점도 있어서요.)
どれも一長一短ですから。 (모두 일장일단이 있어서요.)
どれも帯に短し、たすきに長しですので。 (모두 장단점이 있어서요.)
どれにもメリット、デメリットがありますので。 (모두 장점, 단점이 있어서요.)
(7) 分かりました。準備委員のメンバーにお伝えします。
承知しました。関係者に伝えます。 (알겠습니다. 관계자에게 전할게요.)
了解しました。皆に知らせます。 (알겠습니다. 모두에게 알릴게요.)
かしこまりました。皆さんにお知らせします。(알겠습니다. 모든 분께 알리겠습니다.)
|