우리나라처럼 사계절이 뚜렷한 일본에 서는 가을의 즐거움 중 단풍놀이(紅葉狩り)를 빼놓을 수 없다. 특히 교토(京都)에는 수많은 단풍 명소가 있어 일본 국내외의 관광객으로 인산인해를 이루는데 대표적인 곳으로는 <무엇 이든 일본 BEST3>에서 소개한 아라시야마(嵐山), 도후쿠지(東福寺), 기요미즈데라(清水寺), 에이칸도(永観堂) 등이 있다.
 
 
일본어저널 다음카페
 
   
 
盛り土 성토
 

 東京の築地市場といえば、水産物、青果ともに取扱高は日本最大であり、都民の食を支える巨大卸売市場だ。近年、外国人観光客にも人気が高い名所の一つとなっている。しかし、開設から80年余り。人口の増加とともに年々、取扱高が拡大して手狭になり、施設の老朽化も激しい。さらには地震などに備える必要などから、移転が決定された。移転先は、築地から約2.3km離れた江東区豊洲である。

 だが、ここには1988年まで東京ガス株式会社の工場があり、土壌から環境基準を大きく超える複数の有害物質が検出された。東京都は総額858億円の予算を投じ、汚染対策を進めた。地下水を浄化し、地下2m分の土を新しい土と入れ替えた上で、地上2.5mにもきれいな土を盛る。これが盛り土だ。生鮮食品を扱う市場という性格上、それは必要不可避な対策だった。こうして、豊洲新市場は2016年11月7日に開場することが決定された。

 ところが9月に入って、この盛り土が一部の建物で行われず、地下には空間が広がり、地下水が溜まっていることが発覚した。小池知事は9月30日、今回の事態について、「最も大きな要因は、ガバナンスの欠如だ。情報内容を、チェックすらしていない。土木と建築、技術職と事務職、上司、部下の連携も不足した」と述べた。

 これに先立ち知事は、汚染に関する調査が完全に終わっていないことなどを理由に、2017年1月以降に移転を延期すると発表していた。その後に明るみに出たのが今回の盛り土問題だ。築地市場の移転は、さらに先行き不透明な事態に陥っている。


 도쿄의 쓰키지 시장 하면 수산물과 청과물의 취급량이 일본 최대급으로 도쿄도민의 식생활을 뒷받침하는 대형 도매시장이다. 최근에는 외국인 관광객에게도 인기를 끄는 명소 중 한 곳이 되었다. 그러나 문을 연 지 80여 년. 인구 증가와 함께 매년 취급량이 늘어나며 비좁아졌고 시설은 심하게 노후화되었다. 게다가 지진 등에 대비할 필요가 있어 이전이 결정되었다. 이전할 곳은 쓰키지에서 약 2.3km 떨어진 고토구 도요스다.

 하지만 이곳에는 1988년까지 도쿄가스 주식회사의 공장이 있어 토양에서 환경기준을 크게 웃도는 여러 유해물질이 검출되었다. 도쿄도는 총 858억 엔의 예산을 들여 오염 대책을 추진했다. 지하수를 정화하고 지하 2m분의 흙을 새로운 흙으로 교체한 뒤에 지상 2.5m에도 깨끗한 흙을 쌓아 올린다. 이것이 ‘성토’이다. 그것은 신선 식품을 취급하는 시장의 성격상 꼭 필요한 대책이었다. 이렇게 새로운 도요스 시장은 2016년 11월 7일에 개장하기로 결정되었다.

 그런데 9월 들어 일부 건물에서 이 성토가 시행되지 않았고 지하에 넓은 공간이 있어 지하수가 고여 있다는 사실이 드러났다. 9월 30일, 고이케 도지사는 이번 사태에 관해 “가장 큰 요인은 관리 부족이다. 정보 내용을 확인조차 하지 않았다. 토목과 건축, 기술직과 사무직, 상사와 부하의 연계도 부족했다.”고 말했다.
 도지사는 이에 앞서 오염에 관한 조사가 완전히 끝나지 않은 점 등을 이유로 2017년 1월 이후로 이전을 연기하겠다고 발표했다. 그다음 드러난 것이 이번 성토 문제이다. 쓰키지 시장의 이전은 더욱 앞날이 불투명한 상태에 빠져 있다.



ㆍ ともに : 함께. 같이 <~とともに는 ~와[과] 함께[동시에]>
ㆍ 取扱高(とりあつかいだか) : 취급량. 취급액
ㆍ 支(ささ)える : 지탱하다. 떠받치다
ㆍ 卸売(おろしうり) : 도매
ㆍ 手狭(てぜま) : 비좁음
ㆍ 激(はげ)しい : 심하다
ㆍ 備(そな)える : 대비하다. 준비하다
ㆍ 離(はな)れる : (거리가) 떨어지다
ㆍ 投(とう)じる : 비용을 들이다. 투자[투입]하다
ㆍ 進(すす)める : 진행하다. 진척시키다
ㆍ 入(い)れ替(か)える : 바꿔[갈아] 넣다. 교체하다
ㆍ 盛(も)る : 높이 쌓아 올리다
ㆍ 扱(あつか)う : 취급하다. 다루다
ㆍ 必要不可欠(ひつようふかけつ) : 꼭 필요해서 빼놓을 수 없음
ㆍ 行(おこな)われず : 시행되지 않다 <行われる(시행되다)의 부정형>
ㆍ 広(ひろ)がる : 넓어지다. 커지다. 확대되다
ㆍ 溜(た)まる : 괴다. 한곳에 모이다[쌓이다]
ㆍ ガバナンス : (governance) 통치. 통제. 관리
ㆍ チェック : (check) 대조하여 검사함. 확인함
ㆍ 述(の)べる : 말하다. 진술하다
ㆍ 先立(さきだ)つ : 앞서다. 다른 일에 앞서 행하다
ㆍ 明(あか)るみに出(で)る : 세상에 알려지다[드러나다]. 공개되다
ㆍ 先行(さきゆ)き : 장래. 앞날
ㆍ 陥(おちい)る : (좋지 않은 상태에서) 헤어나지 못하게 되다. 빠지다