 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
紅葉狩り[단풍놀이] |
사계절이 뚜렷한 일본에서는 가을이
되면 도쿄 근교의 가마쿠라나 닛코는 물론 천년의 고도 교토까지 단풍을 즐기려는 사람들로 붐빕니다.
참고로 紅葉狩り의 狩り는 원래 동물을 사냥한다는 의미에서 화초를 감상한다는 의미로 확대된 것으로
이는 귀족들이 동물을 살생하는 대신 자연을 감상하는 것을 사냥에 비유한 데에서 생겨난 것이라는 설이
있다고 하네요. |
|
 |
|
 |
|
|
|
|
 |
 |
|
|
|
 |
|
|
⑴ 도모코
: 저기, 학교 축제에 우리 서클 이름으로 포장마차를 내지 않을래?.
슈운스케 : 괜찮은데~. ‘여행 연구회’답게 하려면
어떤 게 좋을까?
⑵
도모코 : 여행지에서 먹었던 향토요리를 소개하는 ‘일본 전국 별미 포장마차’는 어떨까?
김유나 : 와! 재미있겠다. 그걸로 하자.
슈운스케 : 홋카이도에서 오키나와까지 여러 요리를
먹었으니까.
⑶ 슈운스케 : 그런데, 누가 요리를 하지?
도모코 : 예……? 저는 요리는 별로…….
김유나 : 저도 일본요리는…….
선배 : 나도 인스턴트라면 정도밖에 못 만들어…….
⑷ 교수님 : 어째서 여행 연구회가 라면을
파는 거지?
슈운스케 : 그, 그건 말이죠. 일본 어디를 가도
가장 맛있었던 건 라면이었거든요~. |
|
|
|
 |
|
|
|
|

学園祭
학원제. 학교 축제
出店
출점. 가게를 냄 屋台
도로나 광장 등에서 물건이나 음식을 파는 포장마차
出す
내다
旅先
여행지
郷土料理
향토요리
うまい
맛있다
インスタント instant.인스턴트
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
대화 중에 상대방에게 이유를 물어보는
여러 가지 표현을 소개합니다. 대화문을 잘 듣고 따라해 보세요. |
|
|
|
|
●普通の場合
일반적인경우
A:なぜ、この本を選んだのですか。
B:この本が一番、わかりやすく、説明されていると思ったからです。
A : 왜 이 책을 골랐나요?
B : 이 책이 가장 알기 쉽게 설명되어 있다고 생각했거든요.
A:どうして、日本語を勉強しようと思ったんですか。。
B:宮崎駿のアニメが好きで、将来、日本でアニメの仕事に就きたいと思ったからです。
A : 어째서 일본어를 공부하려는 생각을 했습니까?
B : 미야자키 하야오의 애니메이션을 좋아해서 나중에 일본에서 애니메이션 관련 일을 하고
싶다고 생각했거든요.
●友だち同士場合 친구들끼리인 경우
A:なんで、この大学を選んだの?
B:家が近いからだよ。あとは就職率がいいからというのもあったな。
A : 왜 이 대학을 고른 거야?
B : 집이 가까우니까. 그 외에는 취업률이 좋다는 이유도 있었지. |
|
|
|
|
|
|
|